Văn và Chữ

Nghĩa của giờ Việt: bánh trưng tốt bánh chưng? 13. 02. 16 - 6:29 amCùng học tập tiếng Việt

Hỏi: Nghĩa của giờ Việt góp mình phân minh hai chữ chưng-trưng được không? với nhân tiện, chữ bánh chưng có nguồn gốc như nuốm nào vậy?

Đáp: Sau đầu năm năm ngoái, dịp Nghĩa của giờ đồng hồ Việt được mang đến mở mục này bên trên trang nasaconstellation.com cũng đã có bài xích về chữ chưng, tuy nhiên lúc mới mở bán khai trương nên bài cũng tương đối sơ sài. Nay tiện còn không khí Tết, họ cùng học tập lại (và học tập thêm) về cặp chưng-trưng vậy.Bạn đã xem: Trưng hoa giỏi chưng hoa


*

Bánh chưng. Ảnh tự trang này

Chưng là từ Hán-Việt tất cả nghĩa gốc là khá nóng hoặc khá nước bốc lên, khởi nguồn từ lễ tế thần thời cổ vào mùa đông gọi là chưng (đốt lửa để tế thần chăng?). Từ bỏ đó, chưng còn có nghĩa là đun, hấp thực phẩm mang lại chín bởi nước hoặc hơi nước, hoặc đôi lúc hiểu là đun, hấp nhẹ làm cho nước cất cánh hơi, để cô các thành phần hỗn hợp cho đặc lại. Ví dụ: bác bỏ mắm, chưng đường, tuyệt chưng rượu (quá trình này là bác bỏ cất, nhằm lọc rượu, chứ chưa phải để nấu cho rượu chín, hoàn toàn có thể xem lại bài xích chưng cũ trên nasaconstellation.com).

Bạn đang xem: Chưng tết hay trưng tết


*

Tranh vẽ hai tín đồ thợ tạo nên một đơn vị giả kim vẫn chưng đựng một quy trình phức hợp để nhận được aqua vitae (cách hotline trong mang kim của một các thành phần hỗn hợp rượu/nước).

Trưng gồm nghĩa Hán Việt đầu tiên là thể hiện, như biểu trưng, quánh trưng, tượng trưng. Nghĩa này đang Nôm trở thành bày ra, khoe ra (trưng bày) đôi khi cũng đổi mới âm dịu đi thành chưng với nghĩa tương tự, nhưng tất cả sắc thái khoe khoang, ít trang trọng (chưng diện). Cái biến chuyển âm này sẽ dẫn đến sự nhập nhằng về bao gồm tả chưng-trưng trong giờ Việt, để khỏi biện hộ nhau về sự việc vô té này, bọn họ cứ theo trường đoản cú điển mà dùng.

Nghĩa khác của trưng là mời về, đòi về. Trưng thu là thu về. Trưng mong là kiếm tìm hỏi, trưng cầu dân ý là kiếm tìm hỏi ý kiến của dân.


*

“Trưng cầu dân ý”, tranh vẽ trên kính của Marek Idziaszek

*Còn tự bánh chưng, có rất nhiều cách giải thích bắt đầu chữ chưng:

1. Là bánh rất cần được đun nội địa lâu bắt đầu chín, giải pháp tạo từ tựa như bánh rán, bánh nướng.

2. Là bánh nhằm tế thần mùa đông. Cách lý giải này khôn cùng thiếu căn cứ. Bên trên mạng từng bao gồm cuộc bất đồng quan điểm về cách giải thích này, tại sao là rước 1 dòng lễ tế thần sinh sống Tàu để gán cho tên dòng bánh ở ta, mà lại là tế thần mùa đông, trong những lúc Tết lại là mùa xuân. Ở Tàu cũng có thể có loại bánh call là chưng bính (蒸餅, có nghĩa là bánh chưng) là bánh bột gạo hấp, là bánh bình thường, chả sử dụng vào lúc gì cả và người ta cũng chỉ gọi chưng = hấp, chứ không liên quan gì tới tế thần.

Xem thêm: Hai Lần Chu Vi Một Hình Chữ Nhật Bằng Bảy Lần Chiều Dài Của Nó


*

Một nhiều loại chưng bính. Ảnh tự trang này


*

Bánh bác vuông

4. Bánh dùng làm trưng ngày Tết, gọi là bánh trưng, hoặc bánh chưng đây là cách phân tích và lý giải của những người hay viết sai bao gồm tả (hehe), mà lại cũng hoàn toàn có thể là đúng.

*

*

Cùng học tập tiếng Việt:

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: Đỗ và Đậu. Chưng cùng Chưng cất

- Nghĩa của tiếng Việt: Phù tang với Câu lạc bộ

- Nghĩa của tiếng Việt: Trẩy cùng Nhặt

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: “Khinh” cùng “Mọn”

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: “Nhũn như con chi chi”

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: “Muông” cùng “Mân côi”

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: “Ngoan” cùng “Thực dân”

- Nghĩa của tiếng Việt: “Tang bồng” cùng “Con ghệ”

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: Cam cùng Khổ cùng Hợp bọn chúng quốc

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: Chữ “mặc” – mực vẽ, im lặng và bom nguyên tử

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt 10: Chim nhạn – Hãy trả lại tên mang đến ngỗng

- Nghĩa của giờ Việt: Lạp là hạt, là chạp, là sáp…

- Nghĩa của giờ Việt: Dày cầm cố mà điện thoại tư vấn là “tiểu thuyết”? trườn bía tức thị gì?

- Nghĩa của tiếng Việt: Chiêm tinh cùng với thiên văn, anh dũng với gan ruột

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: bởi vì đâu đề nghị “tá”?

do ta sử dụng sai chứ không ai cứu ai cả" style="color: #800000;">- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: cứu vớt cánh –do ta sử dụng sai chứ không một ai cứu ai cả

- Nghĩa của giờ Việt: Gác – từ trên lầu cho xưng hô lễ phép

- Nghĩa của tiếng Việt: “dâm bụt” giỏi “râm bụt”?

- Nghĩa của giờ Việt: Điền kinh nghĩa là gì? Việt dã tức là sao?

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: “Băng” – từ bỏ nước đá tính đến chuyện cưới hỏi

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: Đào xuống rễ nhưng mà tìm chữ căn

- Nghĩa của tiếng Việt: chữ “hộ” giúp đỡ, chữ “hộ” cửa ngõ nẻo

ba nhỏ ma của Đạo giáo làm người ta nổi giận" style="color: #800000;">- Nghĩa của tiếng Việt: Tam Bành – tía con ma của Đạo giáo làm bạn ta nổi giận

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: Lãnh cổ áo, lãnh thời tiết

- Nghĩa của tiếng Việt: Tằm-tang-tơ, bộ cha nối kết Đông-Tây

- Nghĩa của giờ đồng hồ Việt: bởi sao lại điện thoại tư vấn là nhiễm sắc thể?

- Nghĩa của giờ Việt: cộng hòa là thế nào? Đại Chủng viện là vị trí làm gì?

- Nghĩa của giờ Việt: bánh trưng tuyệt bánh chưng?

- Nghĩa của giờ Việt: Nguyên là gì, tiêu là gì, với Nguyên Tiêu là gì?

nhỏ nước trước rồi mới văn minh sau" style="color: #800000;">- Nghĩa của tiếng Việt: Đồng hồ nước – nhỏ nước trước rồi mới văn minh sau