30 bài bác trả lời: 17 phiên bản dịch, 13 thảo luận74 fan thích: hdcadmin, Fumbler, tonhu298, ~ pé nấm mèo ~, Thu Phong, Dragon_lonely, Seryoshka, mx007, HelloDeCasino, ophphuong, tyv, Sir Loc, Sarcelle, huyvan, UlyGuy, nai lưng thị trang uyên, ng` yêu thơ, anngo, Fon, giáng thăng, thi sĩ nghèo, NanLan, Má Lúm, Sahara, love_candy, trần Sơn Hải, wall_nt, Chèvrefeuille, huyền cú vọ, Khoi Dinh Bang, doilangtu, el_kun, lamise, Lê Uy Võ, Teo_b
by, NGUOI DEM SAO, raito_iuvan, suadaunanh_socola_cafe, TửKhíĐôngLai, Shangrila.Vietnam, BÙI THỊ BÍCH THẢO, vampire_c7, tuyển mộ Phong, Nguyễn Thị Phuc An, Độc Cô Tử, Vanachi, greencarnation88, Bá Ngôn, xxIIoOoIIxx, Âu Nhựt, CMPITG, Star_Cô Đơn, PhùDu01, ttgn, LONG KO YEU, Lê Hồng Thắm, binhhotbit, nhokkira, Nguoicuatudo, ngankhanh98, Nga Nguyễn, Vân Lục Hy, Hien Ha Ngoc, adhik1379, Vũ Sa Nhã Đoan, Vũ Quỳnh Anh, Rinssi, Nini, Tú Nguyễn, Hàm anh trớ hoa 含英咀華, Minh, Lumin, Nguyễn Huỳnh Minh Tiến, Nhật HạTừ khoá: tình thương (845) thơ sách giáo khoa (561) Văn học 11 <1990-2006> (43) Ngữ văn 11 <2007-2020> (25)
- Tình yêu... Nói chuyện (Diệp Minh Tuyền)- Ngẫu khúc (Đàm Huy Đông)- khi thu rụng lá (Lưu Trọng Lư)- yêu (The Beatles)- “Mọi tình thương của nỗ lực gian” (Paul Verlaine)
- con đường mùa đông- một chút ít tên tôi so với nàng- Gửi... (Anh lưu giữ mãi thời gian huyền diệu)- trường hợp đời nỡ dối lừa em...- Ngài cùng anh, cô với em
*
Я вас любил

Я вас любил: любовь еще, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам бог любимой быть другим.

Bạn đang xem: Bài thơ tôi yêu em

Dịch nghĩa

Tôi vẫn yêu em: tình yêu hãy còn, chắc hẳn rằng làTrong lòng tôi (nó) đã không tắt hẳn;Nhưng thôi, hãy nhằm nó chẳng quấy rầy em thêm nữa.Tôi không muốn làm phiền não em bởi bất kể điều gì.Tôi sẽ yêu em yên ổn thầm, không hy vọng,Bị giầy vò lúc thì bởi vì sự rụt rè, lúc thì do nỗi hờn ghen.Tôi đã yêu em thật tình đến thế, dịu dàng đến thế,Cầu Chúa mang lại em vẫn chính là người được yêu mến như nuốm bởi người khác.


1829Bài thơ này được sử dụng trong các chương trình SGK Văn học 11 quá trình 1990-2006, Ngữ văn 11 tự 2007 với bạn dạng dịch của Thuý Toàn.
*

Bản dịch của Thuý Toàn

Tôi yêu thương em: tới thời điểm này chừng có thể.Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;Nhưng không nhằm em nhọc lòng thêm nữa,Hay hồn em bắt buộc gợn trơn u hoài.Tôi yêu thương em âm thầm không hy vọng,Lúc rụt rè, khi tức tối lòng ghen,Tôi yêu em, yêu thật tình đằm thắm,Cầu em được fan tình như tôi đang yêu em.

Xem thêm: Raid Là Gì? Các Kiểu Raid, Cách Cài Đặt Raid Cho Ổ Cứng Định Nghĩa Raid Là Gì



Tôi đang yêu em… và chắc hẳn rằng tìnhTrong lòng tôi vẫn còn đó chưa tắt hẳnNhưng hãy để tình yên, tôi không muốnMột điều gì thức dậy nỗi đau em.Tôi đã yêu em vô vọng, âm thầmKhi rụt rè, lúc lòng ghen tuông hậm hựcTôi đang yêu em chân thành, tha thiếtLấy đâu người như vậy nữa yêu em.